В принципе произношение должно быть схожим, что мы слышим у представителей других языка, если мы его не знаем. Есть один сайт, который этим занимается, вот пример эльфийского и орского: http://projectazeroth.xwiki.com/xwiki/b … uageOrcish и
http://projectazeroth.xwiki.com/xwiki/b … arnarssian . Негусто, сам знаю, но это не Толкиен, и если у Близард есть свой словарь, то увы, это никому не известно, кроме самого Близарда. Хотя я встречал некоторые попытки перевести эльфийские фразы из игры war3
Elvish
ana'doreini talah
warcry, probably: "For Nature's Survival"
ana'duna falore, iszera duna bantallas
probably: "Yes it is true, the Greenskins are primitve", to refer to "ashte'rodne fanass"
ana'duna thera
encouragement, warcry, probably: "Vengeance will be mine"
andu falah dor
encouragement, warcry
anu'dora
agreement
anu therador mali
disagreement
arauk-nashal
unknown
ash karath[b/]
unbekannt
[b]ashra thoraman
question, in the figurative sense: "What do you want?"
ashte rudanador
agreement.
ashte'rodne fanass
probably: "And very ugly", to refer to "ana'duna falore, iszera duna bantallas"
bandu thoribas
threat
bash'a no falor talah
threat, in the figurative sense: "You will die" or encouragement, warcry, in the figurative sense: "Get ready"
darnassus
unknown, Night Elf capital
dor, dora, duna
probably: forms of "to be"
dorei
"Borne" or "Children", to refer to "Quel'dorei" or "Kaldorei"
drassil
"Crown", to refer to "Nordrassil" or "Teldrassil"
elune
Moongodess
elune-adore
greeting, probably: "Elune be with you". The "dor"-syllable could
be a form of "to be"
endu'di riffa
encouragement, warcry
en'shu falah-nah
probably: goodbye
fandu dath belore
question, in the figurative sense: "Who is there?""
ishnu-alah
greeting, probably "Peace be with you"
ishnu-dal-dieb
greeting, probably "Peace also with you"
izal-shurah
unknown, used in: "Great library of Izal-Shurah"
kal
"stars", to refer to "Kaldorei", "Kalimdor" or "Kalidar"
kaldorei
"children of the stars”"
kalidar
unknown, island near Kalimdor
kalimdor
"land of stars" or "land beneath the stars"
quel
"high", to refer to "Quel'dorei" or "Quel'thalas"
quel'dorei
"high-borne"
quel'thalas
probably "high nation", to refer to "Quel"
nendis
unknown, Night Elf city
nor
heaven, to refer to "Nordrassil"
nordrassil
"crown of the heavens", the first worldtree
shan
"druid"
shan'do
"archdruid"
shindu fallah na
threat
surumar
unknown, old Night Elf city
tel
earth, to refer to "Teldrassil"
teldrassil
"crown of the earth", the second worldtree
talah
probably "survival"
thero
"bear" or "claw"
thero-shan
"druid of the claw" or "druid of the bear"
thor falah nor dora
encouragement, warcry
tor ilisar'thera'nal
probably: encouragement, warcry
В принципе основа понятна – берут уже существующие слова – и переводят. По остальным языкам сложнее, известны некоторые слова оркского, дварфийского (типа modan – гора, beal – красный, loch – нет, неправильно, это озеро), тауренского (шу’хало) и тролльского (zul и jin). В принципе и диалект можно понять: дварфы – Ирландия, тролли – ямайка, таурены – индейцы США.
А вот языки в мире WOW доходят до идиотизма – нежить не знает common, кровавые эльфы не знают эльфийского – чушь.